查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

듣기 좋게 울리는中文是什么意思

发音:  
"듣기 좋게 울리는" 뜻

中文翻译手机手机版

  • "듣기"中文翻译    [명사] 听(力) tīng(lì). 듣기·말하기·읽기·쓰기 听说读写 듣기 능력 听力
  • "좋게"中文翻译    好好
  • "울리는"中文翻译    有声
  • "듣기" 中文翻译 :    [명사] 听(力) tīng(lì). 듣기·말하기·읽기·쓰기听说读写듣기 능력听力
  • "울리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 弄哭 nòngkū. 엄마를 울렸다把我妈都弄哭了 (2) 响 xiǎng. 鸣响 míngxiǎng.종이 울렸다钟响了만장의 우레와 같은 박수 소리가 울리다全场响起暴风雨般的掌声 (3) 打 dǎ. 鼓 gǔ. 敲 qiāo. 奏 zòu. 叫响 jiàoxiǎng. 【방언】筛 shāi.종을 울리다鼓钟징을 울리다敲锣 (4) 震 zhèn. 震动 zhèndòng.춘뢰가 산골짜기를 울린다春雷震动山谷 (5) 打动 dǎdòng.격정이 충만한 사랑으로 그녀의 마음을 울릴 수 있다会用富有激情的爱打动她的心
  • "어울리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 调和 tiáo‧hé. 谐调 xiétiáo. 调谐 tiáoxié. 协调 xiétiáo. 般配 bānpèi. 相配 xiāngpèi. 配合 pèi‧he. 像 xiàng. 像样 xiàngyàng. 配称 pèichèn. 称 chèn. 调衬 tiáochèn. 贴合 tiēhé. 贴切 tiēqiè. 相称 xiāngchèn. 合适 héshì. 适称 shìchèn. 【성어】一般一配 yī bān yī pèi. 【문어】协 xié. 【방언】搭调(儿) dādiào(r). 이 두 가지 색은 잘 어울린다这两种颜色很谐调색이 잘 어울리다色彩调谐이 옷은 네가 입으니 딱 어울린다这件衣裳你穿着倒合适너는 중국옷을 입으면 잘 어울린다你穿中国衣服很像样이 한 쌍의 부부는 참으로 잘 어울린다这一对夫妇真是配称색깔이 서로 잘 어울리게 배합되었다颜色配搭得很相称그의 꿋꿋함이 연약한 외모와는 그다지 어울리지 않는다他的坚决同他稚嫩的外形并不调衬그가 이런 말을 하다니 어쩐지 어울리지 않는다他说出这样的话来总有点不大贴合그에게는 이런 옷이 어울린다这样衣服对他很相称방안에 물건이 매우 가지런히 잘 어울리게 배치되어 있다屋子里布置一般一配的, 非常匀饰음조가 어울리다音调和协어떤 가사와 곡은 영화와 어울리지 않는다有的词和曲与整个影片不搭调(…에) 어울리다配(노래 소리가) 어울리다伴和(옷차림·사는 곳 따위가 신분과) 어울리다【방언】般配어울리지 않다不配 (2) 交结 jiāojié. 合 hé. 对 duì. 【방언】打堆 dǎduī.벗과 어울리다交结朋友그들은 잘 어울린다他们很合得来두 사람은 말을 하면 할수록 마음이 맞았고, 더욱 더 성격이 어울렸다两个人越说越投缘, 越说越对脾气그는 티를 내지 않아서 대중과 잘 어울린다他没有架子, 能和群众打堆(다른 사람과) 어울리지 못하다落落 (3) 打在一起 dǎzàiyīqǐ. 打成一片 dǎchéngyīpiàn. 【방언】打堆 dǎduī.그런 사람들과 작작 어울려라少跟那种人打在一起
  • "든든히" 中文翻译 :    [부사] ☞든든하다 (5)
  • "듣기 좋은 소리" 中文翻译 :    曲子
  • "든든하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 结实 jiē‧shi. 壮实 zhuàng‧shi. 그의 몸은 든든하다他的身体结实몸을 매우 든든하게 단련했다把身体锻炼得很壮实든든하지 못하다不稳 (2) 牢固 láogù. 坚固 jiāngù. 稳固 wěngù. 雄厚 xiónghòu.든든한 기초牢固的基础 =坚固的基础기초가 든든하다基础稳固든든한 경제 기초를 보유하다拥有雄厚的经济基础 (3) 牢固 láogù. 坚固 jiāngù. 结实 jiē‧shi.든든한 큰 제방이 홍수를 막았다坚固的大坝挡住了洪水이 다리는 매우 든든하게 지어졌다这座桥造得很坚固이 의자는 매우 든든하다这把椅子很结实 (4) 牢实 láo‧shí. 牢靠 láo‧kao. 牢稳 láo‧wen. 【방언】把牢 bǎláo. 硬整 yìng‧zheng.든든하다[믿음직하다]牢牢实实일처리하는 게 든든하다办事牢靠이 화병은 여기 놓아두면 든든하다这个花瓶摆在这儿很牢稳이 사람이 하는 일은 든든하지 않다这个人做事不把牢좋은 연극을 연출하려면, 훌륭한 주연 배우가 필요할 뿐만 아니라, 모든 배역이 든든해야 한다要想演出好戏,不但得有好主角, 班底也要硬整(5) 【속어】实在 shí‧zai. 饱 bǎo.도중에 배고프지 않도록 든든히 먹어 두어라吃实在点儿, 免得路上饿배가 든든하다肚子很饱 (6) 厚厚地 hòuhòu‧de.옷을 든든하게 입다衣服穿得厚厚的
  • "듣는 사람" 中文翻译 :    倾听者; 听者
  • "득후에현" 中文翻译 :    德惠县 (越南)
  • "듣다" 中文翻译 :    聆; 侧耳; 闻; 听见; 听; 听从
  • "득호아현" 中文翻译 :    德和县
  • "듣다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 听 tīng. 听见 tīng//‧jiàn. 闻见 wén‧jian. 闻 wén. 【문어】闻听 wéntīng. 聆 líng. 음악을 듣다听音乐나는 잠깐 듣고 있었지만, 아무 소리도 듣지 못했다我听了一会儿, 可是什么声音都没听见바람 소리를 들으면 비올 것에 대비해야 한다闻见风就要防备雨들어도 들리지 않는다. 들은 둥 만 둥하다听而不闻이 일을 듣고서 그는 매우 비통해 했다闻听此事, 他悲痛万分자세한 내용 잘 들었습니다[배청(拜聽)하였습니다]【격식】拜聆一是 =聆悉一是듣건대据说 =【문어】据传(귀로) 듣고 보다【문어】闻睹듣고 신용하다听信듣고 싶어하다【문어】愿闻듣고 허락하다听准듣고도 모르다听不懂(소리·말 따위가) 듣기 싫다难听듣기 좋다入耳 =动听 =受听 =悦耳 =顺听 =顺耳(말 또는 소리가) 듣기 좋다好听(음악·소리 따위가) 듣기 좋다可听듣기를 원하다乐闻듣기에 싫증나다听烦듣는 사람听主儿…라고 듣다听说 =闻说 =【문어】见说듣자 하니据闻듣지 못하다听不见듣지 못했나?不说들어도 모르다罔闻들으면서 돌아다니다【방언】拿耳朵沾一沾들은 것听闻들을 만하다入耳 =可听들을 맛听头儿(아름다운 음악 따위를) 들을 복耳福들을 재미听头儿 (2) 听从 tīngcóng. 听 tīng. 接受 jiēshòu. 听取 tīngqǔ.부모의 교훈을 듣다听从父母的教训나는 그를 타일렀으나 그는 듣지 않았다我劝他, 他不听설사 그가 나의 의견을 듣지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게 제시할 것이다尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提마땅히 겸허하게 대중의 의견을 들어야 한다应该虚心听取群众的意见듣지 않다罔闻(남의 말을) 듣지 않다【성어】不依不饶 (3) 挨 ái.욕을 듣다挨骂듣다 2[동사] 滴落 dīluò. 滴 dī. 눈물이 편지지 위에 듣다泪水滴落在信纸上빗물이 처마에서 듣는다雨水从屋檐滴下듣다 3[동사] 有效 yǒuxiào. 见效 jiàn//xiào. 见功 jiàngōng. 이 약은 매우 잘 듣는다这个药很有效이 약은 먹으면 즉각 듣는다这药吃下去就见效이 약은 세 첩을 써 보았지만 여전히 잘 듣지 않는다这药服了三剂, 仍不见效
듣기 좋게 울리는的中文翻译,듣기 좋게 울리는是什么意思,怎么用汉语翻译듣기 좋게 울리는,듣기 좋게 울리는的中文意思,듣기 좋게 울리는的中文듣기 좋게 울리는 in Chinese듣기 좋게 울리는的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。